アマゾンブランド登録(申請許可の必要な商品の出品)

アマゾンブランド登録(申請許可の必要な商品の出品)

 

こんにちは、

かぴぱらさんです♪

 

晴れて大口出品者(Professional)に登録変更できましたが、

実はここからさらに、商品のカテゴリーによっては商品を出品するための「申請」が必要になります。

今回は、衣類とアクセサリーのカテゴリーについて、方法を詳しく解説していきますね。

 

英語力

一つ、重要なポイントをお伝えしておきます。

それは・・・この申請に関しては、基本的な英語力が必要かもしれない、ということ。

登録そのものに不備がなければ特に問題も生じないのですが、

不備があった場合、Amazon.comからメールが届きます。

そのメールの内容を読んで理解し、そのとおりに対応できる。

分からない場合はAmazon.comのメールに返信をして質問をする。

といったようなやりとりが必要です。

どうしても英語が分からなければ、英語の分かる人を雇って対応してもらうのが良いと思います。

 

申請方法

 

セラーセントラルのトップページで、

「INVENTORY(在庫)」-「Add a Product(商品を追加)」をクリックすると、

 

 

 

1

 

 

「Add a Product(商品を追加)」のページに移動します。

Amazon.com登録済み商品の出品方法

でお話したように「Search(検索)」ボタンで検索して商品が見つかれば、この先の作業は不要です。

が、見つからない場合は、

「Create a new product」(新しい商品を作成)ボタンを押して、新しく商品を追加しなくてはなりません。

2

ここで、このボタンを押すと、カテゴリーのリストが表示されます。

例えば、レディースアパレルの商品(スカート、シャツ、トレーナーなど)を出品したいとします。

「Apparel(アパレル)」を選択しましたが、その先は、

  • Athletic Apparel(スポーツウエア)
  • Baby Apparel(赤ちゃん服)
  • Bags(バッグ)
  • Costumes(コスプレ衣装)

しかありません。

0

 

 

そこで、セラーセントラルトップページの一番下に「Contact Seller Support(販売サポートへ問い合わせ)」

というリンクがありますので、これをクリックします。

 

そうすると、「What is a problem?(ご質問は何ですか?)」という項目があるので、

その中の

「permission to sell new products」(新しい商品の販売が制限されている)を選択します。

 

「Categories requiring approval」(許可の必要なカテゴリー)とありますので

その中で

「Clothing & Accessories(衣類とアクセサリー)」の右側にある「Apply to sell(販売できるようにする)」のリンクをクリックします。

1

 

2

 

「Product Requirements」(商品の要件)というページにきました。

 

訳を付けておきますね♪

 

You can read our Clothing & Accessories requirements first, or begin the application process now.

「Clothing & Accessories requirements(衣類&アクセサリーの要件)」を読んで、下記の項目を埋めてください。

→ どんな状態のものを販売できるか、といったような事が書かれたいます(品質や、ブランド物なら偽物を売っちゃだめ、とか)。

でも、ここから先の質問事項に回答していけば、クリアできますので、特に読むこともないと思います。

Before you begin, please have five sample product images you can provide us, as we’ll need to view those in order to evaluate your application.

アマゾン側で評価をしなくてはならないので、これから販売する商品の画像を5枚用意しておいてください。

 

で、ここから質問を埋めていきます。

 

新品?中古?

Are the clothing products that you intend to sell new? → 販売する商品は、新品ですか?

多分これは、新品でないと受け付けてくれないと思います。

販売予定の個数

How many products do you intend to sell? → いくつぐらい販売する予定ですか?(回答の「Over 1000」 は、1000以上という意味です。)

 

3

販売している場所

Where do you sell the products you intend to sell on Amazon.com? (check all that apply)

Amazon.comで販売しようとする商品は、どこで販売していますか?(あてはまるものに全部チェックしてください)

  • Sell directly on other online marketplaces → その他のオンラインマーケットプレース(楽天市場やヤフーショップなど)
  • Sell directly through your own brick and mortar store front(s) → 実店舗 ※brick and mortar store front って実店舗のことだったんだ(*´艸`*)
  • Wholesale distribution of distributers and retailers → 卸売販売
  • Sell directly on your own website → ご自身のサイトで直接販売(URLも記入します)
  • Other → その他

 ブランドオーナー?

Are you the brand owner for all the products you intend to sell?

あなたは、販売しようとしている商品のブランドオーナーですか?

(ブランドオーナーじゃないと販売できない、ってことはないので、正直に答えます)

 ブランド名

Please list the brands you intend to sell in this category:

このカテゴリーで販売しようとするブランドを挙げてください

4

 

 UPCコードの有無、アマゾン登録プログラムに入っているかどうか

Do your products have UPCs, or part of the Amazon Brand Registry Program (GCID)?

商品にはUPCコードがありますか?または、アマゾンブランド登録プログラム(GCID)の一部ですか?

  • Yes, my products have UPCs. → UPCコードがあります。
  • Yes, my products are listed in the Amazon Brand Registry Program (GCID). → GCIDに入っています。
  • No → いいえ。

現在販売しているかどうかの確認

Do you or any of your affiliates currently sell any clothing products on Amazon.com?

現在Amazon.comで衣類をどれか販売していますか?

全部埋めたら、「Continue(次へ)」ボタンを押します。

5

アマゾンブランド登録への参加

 

 

ここで、先ほどはスルーしてしまったのですが、

先ほどの質問項目の中に、

 

Do your products have UPCs, or part of the Amazon Brand Registry Program (GCID)?

商品にはUPCコードがありますか?または、アマゾンブランド登録プログラム(GCID)の一部ですか?

  • Yes, my products have UPCs. → UPCコードがあります。
  • Yes, my products are listed in the Amazon Brand Registry Program (GCID). → GCIDに入っています。
  • No → いいえ。

とありました。

ここで、No を選択した場合、下記のような画面が出てきます。

 

「We require that Clothing & Accessories products have UPC codes.
If you are the brand owner for the products you wish to sell in this category, we can assist you with selling on Amazon without UPCs through our Amazon Brand Registry program.
Apply to join the Amazon Brand Registry.」

衣類とアクセサリーではUPCコードが必要です。

この商品のブランドオーナーの場合、UPCコードがなくてもアマゾンが販売できるように補助できます(アマゾンブランド登録)

と書かれています。

なので、この「アマゾンブランド登録」に登録します。

「Apply to join the Amazon Brand Registry (アマゾンブランド登録に参加) 」リンクをクリックします。

ちなみに、

アマゾンブランド登録とは、登録商標マークを持っていないブランドが、アマゾン内でブランドを獲得するための登録です!

登録商標マークを持っている場合はアマゾンブランド登録をする必要はありません。

このあたり、ごっちゃになりやすいので気をつけてください^^

私は、完璧勘違いをしていて、Amazon.comのスタッフさんに大変お世話になってしまいしたm(_ _)m

でも一応、登録商標されていますか?といった質問項目もあるようです。その場合、

登録商標の番号を入力する部分もありますので、とにかく質問に従って入力していきます。

6

ここで、情報を登録していきます。

ここからが長いので、ちょっと覚悟していてくださいね♪

基本情報の入力

Company website: 会社のサイトURL(オーナー情報が分かるもの)

Company description: 会社の詳細(製品の企画開発、販売・・・など、会社が何をしているのかを書きます。)

Do you list products in the BMVD or Collectibles categories?

BMVDとは、( Books(本), Music(音楽), Video(ビデオ), DVD)のことだそうです。

BMVDまたはコレクターズ商品に製品がありますか?

How do you upload your listings? どのように商品リストをアップロードしますか?

  • XML feed → XMLフィードは、出品者のシステムとアマゾンを統合させるのに使えるそうです。
    読む気がさらさらしない(?)詳しい内容については、アマゾンから出ているPDFファイルをご覧ください^^;
  • Flat-file feed → フラットファイルフィード(CSV形式で、商品名や個数をアップロードします)
  • Interactive listing tool → インたラクティブ・リスティング・ツール …ごめんなさい。何かツールを使用してアップロードする方法だと思います。

Brands that your company represents and wants to enroll:  登録したいブランド名

個々の商品のタイトルは入れないようにします。販売する商品のブランド名のみを入力します。

Name: 名前

Company E-mail: メール

Phone: 電話番号

 

「Save and continue(保存して次へ)」ボタンを押します。

7

 

まだまだ続きます^^;

頑張って!

製品の状態

Condition of your products: 製品の状態

  • Primarily new → 新品
  • Primarily used → 中古品

会社とブランドの関係

What is your company’s connection to this brand? 会社のブランドとの関係は?

  • We manufacture our own brand of products. → 独自ブランド製品を制作しています。
  • We distribute products under our own label (private label). → プライベート・レーベルで製品を販売しています。
  • We make custom or hand-made products. → カスタム(注文があってから制作する商品)や手作りの商品

ブランドの詳細

Additional details on your company’s brand: その他ブランドの詳細(上記で書ききれないことがあれば書いておきます)

ブランドのデザイン

Does your company design its own products for this brand?: このブランドの製品のデザインをしていますか?

  • Yes → はい
  • No, we brand the products, but they are designed by another company → いいえ。製品のブランディングをしていますが、他の会社がデザインしています。

 

商標登録について

Do you have a trademark for your brand?: ブランドの商標登録をしていますか?

  • Yes → はい
  • No → いいえ

If your company holds the registered trademark for this brand, where is it registered? : 登録商標の場合、何処で登録していますか?

これは・・・下記のようなのがありますが、日本で登録商標しているなら「Other」を選択して日本の登録商標

  • U.S. Patent and Trademark Office (USPTO)
  • Office of Harmonization for the Internal Market (OHIM)
  • U.K. Intellectual Property Office (IPO)
  • Deutsches Patent und Markenamt (DPMA)
  • Other

What is your registered trademark number?: 登録商標番号は何番ですか?

→ 番号を入力します

ブランド包装について

Do you have branded packaging for your products? : 製品専用のブランド包装はありますか?

  • No, we do not have branded packaging for our products. → いいえ。ありません。
  • No, we use another company’s branded packaging for our products. → 他の会社の包装を使っています。
  • Yes, we have branded packaging. → はい。

ブランドのロゴについて

Does your company have a logo for this brand?: このブランドのロゴはありますか?

  • No, we do not have a logo. →  いいえ、ありません。
  • Yes, our logo is on our products. → 製品にロゴがついています。
  • Yes, our logo is on our packaging, but not on our products. → 製品にはないけど包装にはロゴがついています。

ちなみに、この

「ブランドのロゴが印刷された包装」または「ロゴが製品に印刷されている」のどちらかは必須!

だそうです!

ロゴがどこにも印刷されていなければ、アマゾンブランド登録は受け入れられません。

 

8-1

 

では、その下に進みましょう^^

バーコード

Does your company have Universal Product Codes, International Article Numbers, or Japanese Article Numbers (UPCs, EANs, or JANs) for your products?: 製品に、バーコード(UPC、EAN、JAN)はついてますか?

  • No → いいえ
  • Yes, we have UPCs, EANs, or JANs that we purchased. → 独自で購入したバーコードがあります。
  • Yes, we have UPCs, EANs, or JANs for this brand that another company purchased. → 他会社がこのブランドのために購入したバーコードがあります。

 

出品カテゴリ

In which category or categories do you list your products? (If you’ve never listed before, in which category or categories will you list your products?): どのカテゴリー(複数可)で製品を陳列したい(またはしている)ですか?

  • Apparel → アパレル
  • Automotive & Powersports → 自動車、パワースポーツ
  • Baby Products → ベビー用品
  • Beauty → 美容
  • Books → 本
  • Consumer Electronics → 家電
  • Electronics Accessories →  電気製品アクセサリ
  • Grocery & Gourmet Food → 食品&飲料
  • Health & Personal Care → ヘルス&パーソナルケア
  • Home & Garden → ホーム&ガーデン
  • Industrial & Scientific → シューズ&バッグ
  • Jewelry →ジュエリー
  • Amazon Kindle → Amazon Kindle
  • Kindle Accessories → Kindleアクセサリ
  • Miscellaneous → その他
  • Music → 音楽
  • Musical Instruments → 楽器
  • Office Products → オフィス製品
  • Personal Computers →PC
  • Camera & Photo → カメラ&写真
  • Shoes, Handbags & Sunglasses → 靴、バッグ、サングラス
  • Sports & Outdoors → スポーツ&アウトドア
  • Software & Video Games → ソフトウェア&ゲーム
  • Tools & Home Improvement → 道具&家の修繕
  • Toys & Games →  おもちゃ&ゲーム
  • Luggage & Travel Accessories → 旅行カバン&旅行グッズ
  • Video, DVD & Blu-ray → ビデオ、DVD、ブルーレイ
  • Video Game Consoles → ゲーム機
  • Watches → 時計
  • Cell Phones & Accessories → 携帯電話&アクセサリ

製品の属性タイプ

Select the key attribute type you will use to uniquely identify all of your products. Select only one key attribute type.:製品を識別するための主な属性タイプを選択してください(一つだけ選択)。

Note that to participate in the Amazon Brand Registry, you are required to provide a unique value of the selected key attribute type when you list each of your products on Amazon.: アマゾンブランド登録に参加するには、出品するアマゾン製品それぞれに、属性タイプの固有値をつけなくてはなりません。

Ideally the unique key attribute value for each product would be visible on your product, packaging, or website, or in your catalog. Don’t use UPC, EAN, or JAN unless no other suitable option is available for your products.: 製品か包装かウェブサイトやカタログなど見える場所に、各製品の属性値をつけるのが望ましいです。他に適切な方法がない場合以外は、UPC、EAN、JANを使わないように。

  • Catalog Number → カタログ番号
  • Manufacturer Part Number → メーカー品番
  • Model Number → モデル番号
  • Style Number → スタイル番号
  • Model Name → モデル名
  • UPC
  • EAN
  • JAN

この、属性タイプですが、UPC、EAN、JANのあるブランドに関しては、それを選択すれば良いですよね。

カタログのある人はカタログ番号。

メーカー品番があれば、メーカー品番。

でも、スタイル番号ってなんだろう?って思いません?

アマゾンからの修正依頼メールでは、アパレルに関しては「Style Number」もしくは「UPC」しか選択できません、ということでした。

とりあえず、スタイル番号を選択しておきます(画像は、間違えて申請したものなので、真似しないでね♪)

製品画像のアップロード

To help us associate your product with your brand, we require the following photos for enrollment in the Amazon Brand Registry.Please upload: アマゾンブランド登録に登録するための写真が必要です。:アップロードしてください。

A photo clearly showing your brand(s) physically branded on your product and/or packaging. :写真は、ブランドがはっきりと分かるような写真であることが必要です(製品または包装)。

IMPORTANT: We do not accept computer-generated images of logos, since these can be easily manipulated. :重要:PCで作成した画像やロゴは、簡単に作成できてしまうので受け付けられません。

つまり、製品のタグや包装についているロゴを、そのまま写真をとってアップロードしてください、ということですネ。

「Upload Images(画像のアップロード)」ボタンを押して、画像をアップロードします。

8-2

「ファイルを選択」ボタンを押して、 ←なぜか、ここは日本語になってる(笑)。多分、コンピュータ依存の機能だからですね♪

画像を選択し、「Upload Image(画像のアップロード)」ボタンを押します。

9

 

いくつも画像がある時は、この作業を繰り返します。

「Upload Image」ボタンの下に、アップロードしたファイル名が並んでいますね^^

全部選択したら、「Done(完了)」ボタンを押します。

10

ここで、私が遭遇した問題なのですが・・・

アップロードしたはずの画像、

「Done(完了)」ボタンを押しても、もとの画面に反映されてなかったんです。

案の定、アマゾンから「画像を送って」とメールが届きました。

なので、後日、メールに添付して送りました^^;

 

申請

 

最後に「Submit(申請)」ボタンを押します。


8-3
これで、一旦完了です!

こんな画面になります。

↓↓

11

まずは、自動的にメールが送られてきます。

あとは、アマゾンからの回答を待ってみましょう♪

 

メールでの対応に関して、また次回記事を書きますね☆

 

今回は、長々とお疲れ様でした!

 

By かぴぱらさん